Daily Archives: 08/09/2013

The 141 Greatest Jamaicans? You decide…

Nominations for the List of The One Hundred Greatest Jamaicans Who Have Ever Lived This exercise is important because it will launch the debate about who we are as a people, what are our values, what defines us as being … Continue reading

Posted in Blog, When God created JAMAICA, He was just showing off! | Tagged , , , , | 3 Comments

Nygifte

Nygifte – Gabrielle Burns (Translation by Søren Schack Andersen) Regndråber jagter hinanden ned af ruden af glas og rasende torden og lynild fører krig i himlen. Men indenfor er du og jeg sikre i vores fristed. Efterladende vores arbejde derhjemme … Continue reading

Posted in Danish Translations, Poems | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Newlyweds

Raindrops chase each other down the pane of glass and furious thunder and lightning wage war in the sky. But inside you and I are safe in our sanctuary. Leaving our work behind we rest, as newlyweds, in the comfort … Continue reading

Posted in English Language Poems, Poems | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

Starburst

Starburst – Gabrielle Burns And God said, “Let there be light!” And behold, there was cold gas, And swirls of cosmic dust, and eddies of energy And heat, and the lure of gravitational pull. And the molecular clouds in interstellar … Continue reading

Posted in English Language Poems, Poems | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Letter to Sor

I suppose you’ve figured it out by now; today was a hard one for me. So, I’ve reached for these poems, and for you, for solace. I tried to write something about a girl on the train ride home tonight, … Continue reading

Posted in English Language Poems, Poems | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

New Love

  Heated breaths traverse the back of your neck. You snuggle into me, kitten-like, revelling in our new-found closeness. Enjoying my whispers and the feel of my lips on your neck, your shoulders, you smile; and I see new mornings … Continue reading

Posted in English Language Poems, Poems | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Mask

I have lived many lives, developing identities contrary to my own, anticipating starters’ pistols, wasting time. So though you see what I have wrought do not take this for truth. It is as yet a mask.   ~~~ To what … Continue reading

Posted in English Language Poems, Poems | Tagged , , , , , | 1 Comment

Maske

– Gabrielle Burns (Mask – Danish translation by Søren Schack Andersen) Jeg har levet mange liv, udviklet identiteter i modsætning til min egen, afventer starteres pistoler, spilder tid. Så selvom du ser hvad jeg har formet tag da ikke dette … Continue reading

Posted in Danish Translations, Poems | Tagged , , , , | Leave a comment

Stjerne burst

Stjerne burst- Gabrielle Burns (Translation by Søren Schack Andersen) Og Gud sagde,”Lad der blive lys!” Og se, der var kold gas, Og hvirvler af kosmisk støv, og malstrømme af energi Og varme, og tyngdekraftens lokken. Og de molekylære skyer i … Continue reading

Posted in Danish Translations, Poems | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Lyksalighed

- Gabrielle Burns (Bliss – Danish translation by Søren Schack Andersen) Min sjæl velkommer din, dens intime ven, til dette rum – En undrende berøring, ærefrygt for livets velgørenhed. Bange for at være sårbar, dog omfavner muligheden; endelig hel, hvilken … Continue reading

Posted in Danish Translations, Poems | Tagged , | Leave a comment